Spectacle and Subtext: Baz Luhrmann’s Cinematic Reinterpretation of The Great Gatsby
This blog has been written as a part of the academic assignment assigned by Professor Dr. Dilip Barad for the course on Literature on Screen / Adaptation Studies. The task is based on classroom discussions and the screening of Baz Luhrmann’s The Great Gatsby (2013) held on 15th January 2026. The assignment aims to develop a critical understanding of the differences between the literary text and its cinematic adaptation, with a focus on narrative technique, characterization, visual style, and adaptation theory. This blog is an attempt to critically engage with the novel and the film as discussed in class under the guidance of Dr. Dilip Barad.
Introduction
Adaptation from literature to cinema is not a simple process of copying a text from one medium to another. It involves interpretation, transformation, and creative decision-making. Baz Luhrmann’s The Great Gatsby (2013), adapted from F. Scott Fitzgerald’s novel The Great Gatsby (1925), is a visually extravagant film that reimagines a modernist literary classic for a twenty-first-century audience. Through changes in narrative framing, characterization, music, and visual style, the film attempts to translate the spirit of the novel into cinematic language. This blog critically examines the differences between the novel and the film, focusing on narrative structure, adaptation theory, characterization, visual style, and socio-economic context.
I. Frame Narrative and the “Writerly” Text
The Sanitarium Device
One of the most striking differences between the novel and the film is the introduction of the sanitarium frame narrative. In the novel, Nick Carraway narrates the story retrospectively without any explicit explanation for why he writes. In contrast, the film presents Nick as a patient in a sanitarium, suffering from “morbid alcoholism,” where he is advised to write as therapy.
This framing device helps the film externalize Nick’s internal monologue, which is difficult to portray visually. By showing Nick physically writing the story, the film creates a clear cause-and-effect relationship suitable for cinema. However, this addition also pathologizes Nick’s narration. Instead of being a calm moral observer, Nick becomes a traumatized figure whose reliability is psychologically conditioned. As a result, his role as the moral compass of the story is somewhat weakened, and the ambiguity of his narration so central to the novel is reduced.
Floating Text and the “Cinematic Poem”
Luhrmann’s technique of superimposing Fitzgerald’s words onto the screen, especially in scenes like the Valley of Ashes, is described by the director as a “cinematic poem.” This technique aims to preserve the lyrical beauty of the novel’s prose. However, it also results in excessive literalism.
Instead of allowing images to convey meaning independently, the film relies heavily on the authority of the text. This creates a “quotational quality” that distances the audience from the cinematic reality. While the intention is to bridge literature and film, the result sometimes traps the film within the novel, preventing it from fully becoming an autonomous visual narrative.
II. Adaptation Theory and Fidelity
Hutcheon’s “Knowing” and “Unknowing” Audience
Linda Hutcheon argues that adaptations must work for both “knowing” audiences (those familiar with the source text) and “unknowing” audiences. Luhrmann’s film clearly prioritizes emotional accessibility for unknowing viewers.
This is evident in the film’s ending, where Gatsby’s father and the funeral scene are omitted. In the novel, the presence of Henry Gatz emphasizes Gatsby’s humble origins and the complete failure of his dream. The film, however, focuses entirely on Nick’s loyalty to Gatsby, turning the ending into a personal tragedy rather than a social critique. For knowing audiences, this omission weakens the theme of isolation, while for unknowing audiences, it simplifies the emotional core of the story and reshapes it as a tragic romance.
Badiou’s “Truth Event” and the Soundtrack
Using Alain Badiou’s concept of the “Truth Event,” Luhrmann defends his use of hip-hop music in a 1920s setting. Jazz represented cultural rupture and rebellion in Fitzgerald’s time, and hip-hop serves a similar function today.
From this perspective, the soundtrack can be seen as faithful not to historical accuracy but to the energy of the novel. This is an example of intersemiotic translation, where meaning is transferred across different sign systems. However, the use of contemporary music also risks undermining the historical specificity of the 1920s, creating a tension between emotional resonance and period authenticity.
III. Characterization and Performance
Gatsby: Romantic Hero or Corrupted Dreamer
In the novel, Gatsby’s criminal background is gradually revealed, complicating his image as a dreamer. The film, however, softens Gatsby’s criminality and presents him primarily as a romantic hero. Leonardo DiCaprio’s performance, combined with Luhrmann’s visual excess, invites sympathy rather than moral judgment.
The “Red Curtain” style, with its spectacular visuals, often overwhelms the critique of Gatsby’s corrupted dream. Instead of being responsible for his own delusions, Gatsby appears as a victim of circumstance and social hierarchy. Thus, the film transforms Fitzgerald’s critique of the American Dream into a sentimental tragedy.
Daisy Buchanan
In Fitzgerald’s novel, Daisy is careless, shallow, and emotionally irresponsible. The film removes scenes that emphasize her lack of maternal instinct, reconstructing her as more fragile and sympathetic. This change makes Gatsby’s obsession more acceptable to a modern audience.
However, by softening Daisy, the film also strips her of agency. She becomes less morally accountable for her choices, reinforcing Gatsby’s position as the central romantic hero. As a result, the film prioritizes emotional appeal over ethical complexity.
IV. Visual Style and Socio-Political Context
The “Red Curtain” Style and Party Scenes
Luhrmann’s party scenes are characterized by rapid editing, vortex camera movements, and 3D effects. While these techniques visually represent the excess and chaos of the Jazz Age, they also risk celebrating the very consumerism the novel critiques.
Although the scenes can be read as overwhelming and grotesque, their spectacle often dominates the critique. The audience is seduced by wealth rather than encouraged to question it, creating an ambivalent relationship between criticism and celebration.
The American Dream: 1925 vs. 2013
Released after the 2008 global financial crisis, the film reflects contemporary anxieties about wealth and moral instability. The Green Light symbolizes an unattainable future, while the Valley of Ashes represents economic ruin.
The film emphasizes the glamour of pursuit more than the impossibility of the dream. While the novel presents the American Dream as fundamentally flawed, the film oscillates between critique and fascination, mirroring post-2008 disillusionment with capitalism.
V. Creative Response: Plaza Hotel Scene
If I were the scriptwriter, I would not include the scene where Gatsby loses his temper and nearly strikes Tom. In the novel, Gatsby remains controlled, maintaining ambiguity about his past and emotional restraint. His calmness reinforces his idealism and makes his eventual downfall more tragic.
While the film’s version increases dramatic tension, it sacrifices character consistency. I would prioritize fidelity to character rather than spectacle, allowing tension to emerge from dialogue and subtext rather than physical aggression.
Conclusion
Baz Luhrmann’s The Great Gatsby is not a faithful reproduction of Fitzgerald’s novel but a creative reinterpretation shaped by contemporary cinematic language and cultural context. While the film succeeds in making the story emotionally accessible and visually striking, it often simplifies the novel’s moral and social complexities. Ultimately, the adaptation demonstrates that fidelity in adaptation is not about sameness but about negotiation between text, medium, and audience.
Reference:
Fitzgerald, F. Scott. The Great Gatsby. 1925. Penguin Classics, 2000.




.jpeg)
.jpeg)






.jpeg)
.png)